Confession d'Augsbourg et orthodoxie

Échangez vos idées librement ici

Modérateur : Auteurs

Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

Ludovic a écrit :Lecteur Claude a écrit :
D'abord, dans l'Epître aux Romains, c'est un prénom grec: Ampliatos.
Dans la Bible de Jérusalem et la Revised Version américaine, c'est bien Ampliatus, en tout cas, dont Amplias est un diminutif.
Puisque vous réclamez le retour à l'Ecriture, "lait spirituel et pur", et que vous rétorquiez tantôt à Antoine que vous ne l'avez pas attendu pour lire saint Paul, vous conviendrez sans doute que l'épître aux Romains nous est parvenu en grec et que peut me chaut ce que l'on en pense aux Etats-Unis; et que lit-on en Romains 16,8:

ασπάσασθε Άμπλιατον τον αγαπητόν εν κυρίω

C'est bien un Ampliatos, et encore à condition d'accepter la prononciation érasmienne de la justesse de laquelle personne n'a encore réussi à me convaincre. Et ce n'est que pour sacrifier à cette convention que j'accepte encore de lire Ampliatos, et pas le beaucoup plus probable Abliatos.
Et "ampliatus" reste encore et toujours un adjectif latin qui veut dire "élargi".
Ludovic
Messages : 15
Inscription : lun. 29 mai 2006 15:04

Message par Ludovic »

Lecteur Claude a écrit :
C'est bien un Ampliatos, et encore à condition d'accepter la prononciation érasmienne de la justesse de laquelle personne n'a encore réussi à me convaincre. Et ce n'est que pour sacrifier à cette convention que j'accepte encore de lire Ampliatos, et pas le beaucoup plus probable Abliatos.
Et "ampliatus" reste encore et toujours un adjectif latin qui veut dire "élargi".
Que puis-je vous dire ? Dans la Bible de Jérusalem, le nom est bien Ampliatus, idem dans la traduction du Nouveau Testament par Augrain, Tamisier et Amiot. Saint Paul écrit à des Romains, donc pourquoi pas Ampliatus ? Mais je crains qu'un zèle amer et un esprit de dispute ne vous poussent à d'interminables querelles de mots et de noms, ce dont, je le sais, votre conscience vous accusera.

Or l'Apôtre nous exhorte à rechercher la paix.

Je vous propose donc de suivre Segond, qui lit Amplias. Que dites-vous de cette proposition honnête et modérée ?
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

Ludovic a écrit :Lecteur Claude a écrit :
C'est bien un Ampliatos, et encore à condition d'accepter la prononciation érasmienne de la justesse de laquelle personne n'a encore réussi à me convaincre. Et ce n'est que pour sacrifier à cette convention que j'accepte encore de lire Ampliatos, et pas le beaucoup plus probable Abliatos.
Et "ampliatus" reste encore et toujours un adjectif latin qui veut dire "élargi".
Que puis-je vous dire ? Dans la Bible de Jérusalem, le nom est bien Ampliatus, idem dans la traduction du Nouveau Testament par Augrain, Tamisier et Amiot. Saint Paul écrit à des Romains, donc pourquoi pas Ampliatus ? Mais je crains qu'un zèle amer et un esprit de dispute ne vous poussent à d'interminables querelles de mots et de noms, ce dont, je le sais, votre conscience vous accusera.

Or l'Apôtre nous exhorte à rechercher la paix.

Je vous propose donc de suivre Segond, qui lit Amplias. Que dites-vous de cette proposition honnête et modérée ?
Saint Paul écrit-il vraiment à des Romains ou n'écrit-il pas plutôt à une communauté hellénistique de Rome où le grec restera la langue liturgique jusqu'au temps du pape Damase à la fin du IVe siècle?

"Romain" était de toute façon synonyme de bilingue. Relisez le dernier livre de Paul Veyne à ce sujet.

Amplias me paraît en effet plus convaincant, et l'accusatif serait correct. Vous pensez bien que "ampliatus" est absurde: personne ne s'appelle "élargi".

Je suis d'autant plus heureux du choix de Segond que c'est aussi celui que fait l'Eglise orthodoxe, qui fête la mémoire de saint Amplias le 31 octobre: viewtopic.php?t=1014 . Saint Amplias fut évêque d'Odysseopolis en Macédoine, et martyr. Vous voyez bien que comme latin...

Darby aussi, qui est un des traducteurs les plus fidèles au texte original, traduit aussi Amplias.

Sauf que le nom devait en réalité se prononcer saint Ablias, et que ce n'est que par convention que je reprends une prononciation érasmienne à laquelle je ne crois pas.
Ludovic
Messages : 15
Inscription : lun. 29 mai 2006 15:04

Message par Ludovic »

Amplias donc. Je note en passant, et pas dans un esprit de polémique, que "les moines orthodoxes de Bois-Aubry" s'étaient déterminés en faveur d' Ampliatus. Mais qui sont ces moines et que vaut leur traduction ?
Jean-Louis Palierne
Messages : 1044
Inscription : ven. 20 juin 2003 11:02

Message par Jean-Louis Palierne »

Les moines de Bois Aubry représentent un groupe né dans l”ÉCOF sous le nom de “monastère Saint Martin”, qui se voulait bénédictins ortpdoxes de rite occidental.. Ils étaient d’abord à Amboise, sous la tutelle et sous la propriété d’un membre de l’ÉCOF. Ils sont partis à Bois Aubry (près de Chinon). Plus tard il ont été lâchés par l’ÉCOF et se sont rattachés directement à l’Assembléz des Évêques orthodoxes de France, mais celle-ci les a désavoués à l’occasion de quelques problèmes de mœurs. Ils se sont maintenant rattachés à k’Église Coppte.
Dernière modification par Jean-Louis Palierne le mar. 30 mai 2006 15:47, modifié 1 fois.
Jean-Louis Palierne
paliernejl@wanadoo.fr
Ludovic
Messages : 15
Inscription : lun. 29 mai 2006 15:04

Message par Ludovic »

Ah, l'Ecof, encore l'Ecof ! Il aurait mieux valu qu'elle ne fût pas née. C'est du moins ce que je pense parfois, peut-être à tort. C'est pour le coup qu'on peut parler de gnose au nom menteur. Liaisons dangereuses, entente non dissimulée avec une obédience maçonnique, le soufre plutôt que l'encens. C'est régulièrement dénoncé, ça n'en continue pas moins.
Le mal va en empirant.
hilaire
Messages : 297
Inscription : mer. 19 janv. 2005 12:26

Message par hilaire »

comme quoi on en revient au début de la discussion sur le nom... mieux vaut ne pas avoir de conceptions trop "élargies" de l'orthodoxie.

Saint Amplias priez pour nous !

Bonne préparation de la Sainte fête de L'ascension.
Anne Geneviève
Messages : 1041
Inscription : lun. 30 mai 2005 19:41
Localisation : IdF
Contact :

Message par Anne Geneviève »

Quelles que soient ses errances canoniques, le père Michel Mendez n'est pas mauvais traducteur d'habitude et lit à vue hébreu, grec et latin. Je l'ai vu travailler, je lui ai même servi de temps en temps de "miroir" pour tester sa traduction des Evangiles: il la "passait au gueuloir", comme aurait dit Flaubert et je lui disais ce qui accrochait à l'écoute. Alors je ne comprends pas qu'il ait fait une erreur aussi grossière -- ou alors il a confié le travail à quelqu'un d'autre.
"Viens, Lumière sans crépuscule, viens, Esprit Saint qui veut sauver tous..."
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

Anne Geneviève a écrit :Quelles que soient ses errances canoniques, le père Michel Mendez n'est pas mauvais traducteur d'habitude et lit à vue hébreu, grec et latin. Je l'ai vu travailler, je lui ai même servi de temps en temps de "miroir" pour tester sa traduction des Evangiles: il la "passait au gueuloir", comme aurait dit Flaubert et je lui disais ce qui accrochait à l'écoute. Alors je ne comprends pas qu'il ait fait une erreur aussi grossière -- ou alors il a confié le travail à quelqu'un d'autre.
D'accord, mais c'est révélateur d'un état d'esprit.

Que je discute un peu avec Ludovic pour essayer de faire comprendre qu'il est très improbable que quelqu'un se fût jamais prénommé "Elargi" et pour montrer à travers un exemple concret que Darby et Segond (et aussi Castellion) sont des traducteurs plus fiables que les autres (à mon avis John Nelson Darby est le traducteur de la Bible en français le plus fidèle), c'est une chose. Mais il est clair que, pour un orthodoxe, il suffit d'être un peu cohérent et d'aller regarder dans n'importe quel synaxaire grec comme celui de Tsolakidhis pour constater que la forme reçue est Amplias.
Je n'ai pas sur l'ECOF une opinion aussi négative que certains autres intervenants, en ce que je pense que cette communauté a, à une époque déjà lointaine, rendu des services à l'Eglise dans son ensemble en essayant de surmonter la tentation du repli dans un ghetto ethnique. Mais de là à quitter un phylétisme pour tomber dans un autre phylétisme...
Je me demande si le fait que l'ECOF en était venu à une traduction aussi peu logique alors qu'il suffisait de consulter n'importe quelle source grecque pour éviter le piège n'est pas la marque d'une attitude plus générale de repli sur soi qui évitait à tout prix le contact avec les autres orthodoxes.
Anne Geneviève
Messages : 1041
Inscription : lun. 30 mai 2005 19:41
Localisation : IdF
Contact :

Message par Anne Geneviève »

Le repli sur soi, c'était non seulement une grande tentation de l'ECOF (ah les joies de l'Eglise bocal, superbe pour tourner en rond !) mais aussi, presque en marge de l'ECOF, une tentation de Michel Mendez. Avec des nuances. A l'ECOF, il y avait du repli sur soi un peu victimaire, du style "nous sommes de grands incompris mais, miam, que c'est bon" ; chez M.M., c'était plutôt la certitude d'avoir raison, le style "et s'il n'en reste qu'un...", doublée d'une certaine impatience si les choses traînaient en longueur.
Dans cette histoire d'ampleur et donc d'élargissement, je crains surtout que cette impatience l'ait empêché d'aller vérifier dans le synaxaire... Mais bon, je me suis simplement étonnée, connaissant bien Bois Aubry et le "prince abbé Michel" (private joke du monastère). Je ne mets pas en doute l'erreur elle-même, d'autant que je n'ai pas sa traduction des Epîtres. Je sais qu'il avait tout refait parce qu'il trouvait que la plupart des traductions françaises de l'Ecriture étaient soit orientées soit très difficiles à lire sur un ton de lecture liturgique. De là à changer Amplias, qui se cantile fort bien, en Ampliatus, je me demande vraiment quelle mouche l'a piqué.
"Viens, Lumière sans crépuscule, viens, Esprit Saint qui veut sauver tous..."
Antoine
Messages : 1782
Inscription : mer. 18 juin 2003 22:05

Message par Antoine »

Bien, ceci étant pécisé, laissons ce fil à la confession d'Augsburg , à Luther et à la sola scriptura et poursuivons la discussion sur l'Ecof dans la rubrique ad hoc.
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Message par Claude le Liseur »

Ludovic a écrit :Lecteur Claude a écrit :
Je n'ai pas sur l'ECOF une opinion aussi négative que certains autres intervenants
Le plus grand scandale de l'ECOF n'est-il pas sa collusion avec la franc-maçonnerie ? L'ECOF, église officielle d'une obédience maçonnique, l'ECOF, où la Vérité du Christ et les rêveries des illuminés du XVIIIème siècle sont parfois mises sur le même plan, n'entretient-elle pas une grave confusion dans les esprits de ses fidèles ? Il semble hélas que le dernier schisme ait eu pour épouvantable effet d'ôter tout frein au courant maçonnique de cette malheureuse Eglise.
Suivons la suggestion d'Antoine et réservons ce fil à ce qui concerne Cyrille Loukaris, Calvin et Luther. Je vous invite à poster les messages par lesquels vous voudriez relancer la discussions sur l'ECOF dans le fil ECOF qui se trouve un peu plus bas. Comme ça, il sera plus facile aux lecteurs de se retrouver dans le forum.
Anne Geneviève
Messages : 1041
Inscription : lun. 30 mai 2005 19:41
Localisation : IdF
Contact :

Message par Anne Geneviève »

Entièrement d'accord pour ne pas dériver.
"Viens, Lumière sans crépuscule, viens, Esprit Saint qui veut sauver tous..."
Antoine
Messages : 1782
Inscription : mer. 18 juin 2003 22:05

Message par Antoine »

Anne géneviève a écrit :Alors je ne sais pas ce que recouvre le sigle E.K.D. et j’aurais aimé avoir le lien pour aller voir de plus près ce qu’ils racontent, mais leur credo est, en français, complètement hétérodoxe.
E.K.D. = Evangelische Kirche in Deutschland

http://www.ekd.de/fr/ekd.html
Claude le Liseur
Messages : 4352
Inscription : mer. 18 juin 2003 15:13

Re: Confession d'Augsbourg et orthodoxie

Message par Claude le Liseur »

lecteur Claude a écrit :
Athanase a écrit :A la lecture de la confession d'Augsbourg, on s'aperçoit qu'aucune mention n'est faites dans ce texte du Filioque. De plus, Cyrille Loukaris ,un patriarche de Constantinople, vers 1620, a publié une confession de foi allant dans son sens. Pouvez-vous m'expliquer pourquoi l'unité oecuménique n'a jamais pu s'effectuer entre le pro-testantisme(le catholicisme professant) et la Foi orthodoxe? Surtout en sachant que le pro-testantisme adhère aux Six premiers conciles oecuméniques!(325-681)

Merci!
Cher Monsieur,

Comme j'ai eu l'occasion de lire les dizaines de messages semblables que vous avez postés sous un hétéronyme sur un forum catholique romain et que, de ce fait, je connais un peu vos centres d'intérêt, je voudrais vous rappeler avant toute autre considération deux choses que vous savez déjà et omettez de rappeler dans vos messages, et ceci avant que vous ne commenciez à inonder le forum orthodoxe de posts en rapport avec vos centres d'intérêt et sans rapport avec le sujet du présent forum:

a) La confession de foi du patriarche Cyrille Ier (Loukaris) n'a jamais été considérée comme une confession de foi orthodoxe, mais comme une confession de foi calviniste. C'est en particulier pour condamner cette confession de foi de Cyrille Ier que s'est réuni le concile de Jassy en 1642.

Au total, six conciles de l'Eglise orthodoxe ont condamné la profession de foi de Cyrille (Loukaris): Constantinople 1638, Kiev 1640, Jassy 1642, Constantinople 1672, Jérusalem 1672 et Constantinople 1691.


Deux écoles se partagent à propos de la confession de foi de Cyrille Ier(Loukaris): soit Cyrille était un orthodoxe qui a signé une confession de foi à laquelle il ne croyait pas pour obtenir l'aide de l'ambassade des Provinces-Unies; soit Cyrille était sincèrement converti à la foi calviniste.
Dans le premier cas, c'était un roublard, comme certains de nos théologiens qui s'en vont signer avec les hétérodoxes des accords d'union auxquels ils ne croient pas un seul instant; dans le deuxième cas, c'était un homme sincère et c'est plus respectable (que Dieu lui soit juge), mais cela ne concerne pas l'Eglise orthodoxe. Cette confession de foi est un texte symbolique du calvinisme, pas de l'Eglise orthodoxe.

Votre procédé n'est donc pas honnête, qui consiste à présenter la confession de foi de Cyrille Ier comme orthodoxe sans préciser qu'elle a été condamnée par l'Eglise orthodoxe. Et je sais que vous le savez, puisque j'ai pu apprécier l'abondance de vos sources d'information sur le forum mentionné plus haut.
En tout cas, comme l'écrivait le professeur Karmiris: "Nous n'avons pas affaire à une confession orthodoxe d'influence calviniste, mais au contraire à une confession calviniste d'influence orthodoxe."
La confession de foi du patriarche Cyrille (Loukaris) est un monument de la foi calviniste, alors que voulez-vous en tirer à propos de la foi orthodoxe?

b) Je ne vois pas le rapport entre une confession de foi calviniste et la confession de foi d'Augsbourg de 1530 qui est luthérienne et d'ailleurs antérieure de six ans à la publication par Calvin de l'Institution de la religion chrétienne. La simple étude de l'histoire religieuse de l'Europe aux XVIe et XVIIe siècles montre à quel point luthériens et calvinistes étaient conscients de constituer deux confessions différentes et étaient à couteaux tirés. Je ne vois donc absolument pas le lien logique que vous pouvez faire entre une confession de foi calviniste et la confession de foi d'Augsbourg. Le débat est faussé, parce que l'on ne sait plus si vous voulez parler du luthéranisme ou du calvinisme qui, à l'époque, et jusqu'à la concorde de Leuenberg de 1973, était bien deux confesssions fort différentes. Et c'est encore la position, côté luthérien, du synode du Missouri et de ses Eglises soeurs d'Europe (comme l'EEL-SFB à laquelle appartient notre ami Lepante) que de refuser une prétendue union de foi avec le calvinisme.
Et il est vrai que, de notre point de vue orthodoxe, le calvinisme est nettement plus éloigné de notre foi que le luthéranisme.

Venons-en à la suite, et aux conclusions que l'on est forcé de tirer de vos messages.

Vous croyez déstabiliser les orthodoxes (nous y reviendrons plus loin) en publiant une confession de foi condamnée par l'Eglise orthodoxe parce qu'elle fut signée par un patriarche de Constantinople?

Alors pourquoi ne pas publier la confession de foi de Nestorius condamnée par les orthodoxes au IIIe concile oecuménique? Nestorius fut aussi patriarche de Constantinople, que je sache?

Vous ne savez pas qu'un patriarche peut aussi tomber hors de la foi?

Vous le savez très bien, comme vous savez aussi que la confession de foi de Cyrille (Loukaris) fut condamnée par l'Eglise orthodoxe, comme vous savez aussi que cette confession de foi ne s'inspirait pas de la confession d'Augsbourg, mais des confessions calvinistes du type de la Hungarica, de la Scottica ou de la Belgica, et comme vous savez aussi que les discussions théologiques entre luthériens et orthodoxes ont eu lieu et ont abouti à une impasse au temps du patriarche Jérémie II (Tranos), plus de quarante ans avant la confession de foi de Cyrille Loukaris. Si vous vouliez parler de l'échec du rapprochement entre luthériens et orthodoxes, vous auriez fait allusion aux discusssions entre Jérémie II et les docteurs luthériens de Tubingue, pas à la confession de foi calviniste de Cyrille Ier.

Vous connaissez aussi bien que nous l'anathème prononcé par l'Eglise orthodoxe le 24 septembre 1638 à l'égard de Mgr Cyrille Loukaris:

"A Cyrille, surnommé Loukaris, qui a faussement affirmé que l'Eglise orientale du Christ, dans son ensemble, professe les mêmes doctrines que Calvin: anathème..."

Voilà encore un point commun entre Cyrille Loukaris et Nestorius, et je suppose que je dois vous savoir gré de ne pas encore parler du nestorianisme de l'Eglise orthodoxe parce que cette hérésie fut professée par un patriarche de Constantinople, précisément déposé pour cette raison.
Puisque la foi de Nestorius, à l'égal de celle de Cyrille Loukaris, devrait sans doute être considérée comme une autre "interprétation" de la "foi byzantine", pour reprendre l'expression (déjà en elle-même très connotée, puisqu'elle était utilisée par les ennemis de ceux qui ne se sont jamais appelés eux-mêmes que les "Romains", Ρωμηοί) par laquelle vous désignez la foi orthodoxe de l'Eglise du Christ?

Si vous vous intéressez un tant soit peu à la foi orthodoxe de l'Eglise une, sainte, catholique-conciliaire et apostolique du Christ, vous aurez sans doute lu la confession de foi de saint Grégoire Palamas, reproduite sur le présent forum, et en quelle petite estime ladite confession de foi tient les idées de Nestorius - pourtant très "byzantin" patriarche de Constantinople, à l'image de votre Cyrille Loukaris.

Cela vaudrait d'ailleurs la peine de faire un fil avec la liste des patriarches de Constantinople qui ne furent pas orthodoxes. Et oui, même le siège le plus prestigieux peut être usurpé, et la qualité de patriarche de Constantinople n'a jamais été source d'infaillibilité. L'Eglise, seule, est infaillible. Bien, ainsi, Cyrille Loukaris fut le premier et unique patriarche calviniste.

Vous savez ainsi que le texte de Loukaris n'exprime en aucune manière la foi de l'Eglise orthodoxe, et qu'on ne peut ainsi en tirer aucun argument en faveur d'une prétendue proximité de l'Eglise orthodoxe et du calvinisme.

Alors que cherchez-vous exactement dans ce fil?


Quand je vous vois écrire (message du 28 mai 2006 à 18h01):
Athanase a écrit :Vous me semblez très déstabilisé par ma présence. Visais-je juste?Je publiais la confession orthodoxe de Cyrille Loukaris sur la demande d'ampliatus.
Alors, je suis forcé de vous faire deux remarques:

*Vous prenez vos rêves pour des réalités, parce que ce n'est pas de cette manière que vous allez déstabiliser qui que ce soit. Mais si vous voulez nous déstabiliser, alors votre but est de faire du prosélytisme anti-orthodoxe, et vous savez que cela n'est pas acceptable sur le présent forum. Ne publiez pas trop vite des communiqués de triomphe quand on voit la faiblesse de votre phrase suivante. Comme on va le voir, une contre-vérité, même écrite en Blockschrift, reste une contre-vérité. La typographie que vous choisissez n'a pas le pouvoir de changer l'Histoire quand elle ne va pas dans votre sens.

*En effet et surtout, vous dites une chose que tout le monde sait fausse en persistant à parler d'une confession de foi orthodoxe (adjectif que vous mettez en gras) à propos d'une confession de foi dont vous savez, comme tout le monde, qu'elle a été condamné six fois par l'Eglise orthodoxe. Et cette atteinte à la vérité - une vérité objective, factuelle, qui n'est pas affaire de conviction: que l'on soit calviniste, luthérien ou orthodoxe, c'est un fait que cette confession de foi que vous présentez comme orthodoxe a été rejetée six fois par l'Eglise orthodoxe et que son auteur a été anathématisé - est encore moins tolérable sur le présent forum qui a toujours essayé de ne pas être un lieu de diffusion de bobards. Pardonnez-moi, mais je suis réellement choqué. Internet est un espace où on écrit beaucoup de choses fausses à des fins diverses et variées. Mais pas ici. Désolé.
Et je suis d'autant plus désolé que le sujet aurait pu être intéressant (le constat fait, du temps de Jérémie II, de l'incompatibilité des positions des orthodoxes et de celles des luthériens). Mais, lancé dans de pareilles conditions, dans une telle confusion (volontaire?) entre luthéranisme et calvinisme, avec l'affirmation de choses aussi fausses à propos de la confession de foi de Loukaris, cela ne peut aboutir à rien. Discuter est une chose. Jouer en est une autre. Et on ne joue pas avec des sujets religieux.

Je viens de relire le chapitre consacré à Cyrille Ier (avec un titre éloquent: The Calvinist Patriarch) dans le livre de Steven Runciman The Great Church under Captivity, CUP, Cambridge 1999 -1ère édition 1968.
Tout de même plus intéressant que les copier-coller d' un forum vers un autre.
Sir Steven rappelle que la confession de foi calviniste de Cyrille Loukaris fut publiée à Genève et en latin en 1629. Le seul fait qu'un patriarche de Constantinople éprouvât le besoin de publier en latin à Genève suscitait un tel scepticisme qu'il fallut plusieurs années pour qu'on se rende à l'idée qu'il en était vraiment l'auteur. Et certains en ont douté longtemps encore après sa mort.
Runciman signale que la première condamnation conciliaire contre la confession de foi de Cyrille Loukaris remonte à mars 1636.
Cela fait donc non pas six, comme je l'avais écrit, mais sept condamnations conciliaires: Constantinople 1636, Constantinople 1638, Kiev 1640, Jassy 1642, Constantinople 1672, Jérusalem 1672, Constantinople 1691.
Le disciple de Cyrille Loukaris, Mélèce Pantogalos, qui devait au patriarche calviniste le siège d'Ephèse (ô mânes de saint Marc!), s'installa à l'université calviniste de Leyde. (Tous ces gens étaient en liaison avec le gouvernement des Provinces-Unies.) Bref, le patriarche Cyrille Ier de Constantinople concerne l'histoire du calvinisme plutôt que celle de l'Eglise, comme le patriarche Nestorios de Constantinople concerne l'histoire du nestorianisme plutôt que celle de l'Eglise.
Et pendant ce temps-là, les orthodoxes subissaient une longue persécution de la part des calvinistes en Transylvanie. Il faudra bien en parler, maintenant.
Dernière modification par Claude le Liseur le ven. 02 juin 2006 0:00, modifié 1 fois.
Répondre