Page 1 sur 1

Présentation et petite demande

Publié : jeu. 16 sept. 2010 11:04
par françois-xavier
Je m'appelle François-Xavier, je suis catholique mais j'ai découvert l'orthodoxie et sa spiritualité à travers à prière de Jésus. En fait je la pratiquais déjà un peu sans le savoir, bien modestement en me concentrant sur les mots de l"Ave Maria" en latin où le mot de Jesus est exactement au centre de la prière, car je ne suis jamais parvenu à faire correctement de méditation "discursive".
J'ai abandonné l'Ave Maria, car la seconde partie de la prière n'est pas de tradition orthodoxe, même si elle ne contient rien de contraire à la foi orthodoxe, me semble-t-il. Mais la mémoire de la Mère de Dieu me manque dans l'invocation la plus répandue de la prière de Jésus, et j'ai trouvé celle-ci en grec :
"Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ και Λόγε του Θεού του ζώντος, δια της Θεοτόκου και πάντων των αγίων, ελέησον και σώσων με τον αμαρτωλόν."
"Seigneur Jésus-Christ, Fils et Verbe du Dieu Vivant, par la Mère de Dieu et tous les Saints, aie pitié de moi et sauve moi pécheur."
sur ce site : http://innerspace.gr/periagapis/love/pray/pp.shtml. N'ayant pas encore de père spirituel je vous demande si je peux l'utiliser ? Je ne me sens bien dans la prière que si je fais mémoire de la Mère de Dieu.
Merci.

Re: Présentation et petite demande

Publié : jeu. 16 sept. 2010 15:14
par Claude le Liseur
françois-xavier a écrit :Je m'appelle François-Xavier, je suis catholique mais j'ai découvert l'orthodoxie et sa spiritualité à travers à prière de Jésus. En fait je la pratiquais déjà un peu sans le savoir, bien modestement en me concentrant sur les mots de l"Ave Maria" en latin où le mot de Jesus est exactement au centre de la prière, car je ne suis jamais parvenu à faire correctement de méditation "discursive".
J'ai abandonné l'Ave Maria, car la seconde partie de la prière n'est pas de tradition orthodoxe, même si elle ne contient rien de contraire à la foi orthodoxe, me semble-t-il. Mais la mémoire de la Mère de Dieu me manque dans l'invocation la plus répandue de la prière de Jésus, et j'ai trouvé celle-ci en grec :
"Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ και Λόγε του Θεού του ζώντος, δια της Θεοτόκου και πάντων των αγίων, ελέησον και σώσων με τον αμαρτωλόν."
"Seigneur Jésus-Christ, Fils et Verbe du Dieu Vivant, par la Mère de Dieu et tous les Saints, aie pitié de moi et sauve moi pécheur."
sur ce site : http://innerspace.gr/periagapis/love/pray/pp.shtml. N'ayant pas encore de père spirituel je vous demande si je peux l'utiliser ? Je ne me sens bien dans la prière que si je fais mémoire de la Mère de Dieu.
Merci.
La forme que vous mentionnez est aussi citée dans les Entretiens avec un ermite de la sainte Montagne de Mgr Hiérothée (Vlachos), aujourd'hui métropolite de Naupacte et de Saint-Blaise, livre qui fut traduit en français par Jean-Louis Palierne d'éternelle mémoire.

A priori il n'y a rien à dire contre cette forme-là de la prière, si ce n'est qu'il est peut-être plus difficile de se concentrer sur cette forme (qui est la plus longue à ma connaissance) que sur une forme plus courte comme Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ Θεού, ελέησον με τον αμαρτωλόν.

Re: Présentation et petite demande

Publié : sam. 18 sept. 2010 5:24
par françois-xavier
Merci lecteur Claude pour votre réponse. J'en profite pour commander le livre "Entretiens avec un ermite de la sainte Montagne de Mgr Hiérothée (Vlachos)" que je n'ai pas lu. La longueur de la formule ne me dérange pas puisque je m'étais habitué à me concentrer sur l'Ave Maria catholique qui est beaucoup plus long. Merci encore.