Dimanche des Rameaux

Pas de discussions dans ce forum destiné exclusivement à une mise à disposition de textes issus du cycle liturgique orthodoxe. Pour toute réflexion sur ces textes, merci de vous reporter au forum général.

Modérateur : Auteurs

Monique
Messages : 788
Inscription : mer. 31 mars 2004 10:19

Dimanche des Rameaux

Message par Monique »

DIMANCHE DES RAMEAUX

Image


Traduction de Denis Guillaume.

LE SAMEDI SOIR AUX PETITES VÊPRES

Lucernaire, t. 6
D’enfants sans malice tu acceptas, * ô Christ monté sur un ânon, * l'hymne de victoire lorsque tu marchas vers ta Passion, * toi que les Anges célèbrent au chant du trisaghion. Sion, voici ton Roi, * le Sauveur humble et doux; * sur le petit d'une ânesse il s'avance pour frapper * avec force ses ennemis; * dans l'allégresse réjouis-toi, * célébrant cette fête en portant des rameaux. Fidèles, battons des mains à l'unisson * et, comme les enfants, nous aussi, * portons au Christ maintenant * les palmes de nos vertus, * déployant sous ses pas * le manteau de nos bonnes actions, * pour l'accueillir dans le secret de nos cœurs. Frères, présentons les palmes de nos vertus * au Christ notre Dieu * qui vient pour nous, dans son humanité, * subir sa Passion librement consentie,* pour donner à tous l'impassible condition, * dans la force de sa divinité.

Gloire au Père... Maintenant......

Celui qui est porté, comme Dieu, * sur les épaules des Chérubins * est assis sur un ânon * et marche pour nous vers sa volontaire immolation; * venez, portant des palmes, chantons-le de tout cœur.

Apostiches, t. 2
Resplendis de lumière, nouvelle Sion,* portant des rameaux, * chante avec les Enfants: * Voici ton Roi, ton Sauveur, * qui s'avance vers sa divine Passion.

La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.

Adam et Eve, exultez * avec les Prophètes; voici * que le Seigneur, en effet, * s'empresse de venir * vous rappeler, par sa Passion.

Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.

Celui qui reçoit * l'hymne des Anges dans le ciel * avec le Père et l'Esprit,* étrangement se fait pauvre ici-bas * et reçoit la louange des Enfants.

Gloire au Père... Maintenant...

Je chante avec respect * ta redoutable venue* et te crie: hosanna, * Seigneur qui es béni, * car tu viens pour me sauver.

Tropaires

Pour affermir avant ta Passion et Ensevelis avec toi par le baptême (voir plus loin, aux grandes vêpres).

GRANDES VÊPRES

Premier Cathisme: Bienheureux l'homme.
Au Lucernaire, on chante 10 stichères: les 5 suivants, en les répétant.

Lucernaire, t. 6
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux. Celui qui pour trône a le ciel * et la terre pour marchepied, * le Fils et Verbe du Père, dont il partage l'éternité, * pour monture se contente d'un âne sans raison * en venant à Béthanie; * et les enfants d'Israël, * tenant en main des rameaux, * l'acclament en disant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!

Vienne en ce jour tout le nouvel Israël, * nous tous, l'Église des nations,* crions avec le prophète Zacharie: * Réjouis-toi, fille de Sion, * fille de Jérusalem, proclame-le; * voici: ton Roi s'avance vers toi, * c'est le Sauveur humble et doux, * monté sur le petit d'un ânesse, * de celle qui porte le joug; * fête-le comme les enfants; * tenant en main des palmes, acclame-le: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!

Préfigurant pour nous ta sainte Résurrection, * par ton ordre, Seigneur, * tu as ressuscité, le quatrième jour, * de la mort et du tombeau * Lazare ton ami; * et tu es monté sur le petit de l'ânesse pour symboliser * devant les nations le triomphe du Sauveur; * c'est pourquoi Israël, ton bien-aimé, * te présente sa louange, 0 Christ, * par la bouche des enfants et des nourrissons, * témoins de ton Entrée * dans la Ville sainte, six jours avant la Pâque.

Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie * et ses Disciples lui demandèrent: Seigneur, * où veux-tu que nous préparions la Pâque pour la manger avec toi? * Et il les envoya en disant: * Allez au village voisin, * vous y trouverez un homme portant une cruche d'eau; * suivez-le et dites au maître de maison: * Le Maître te fait dire: C'est chez toi * que je célébrerai la Pâque avec mes Disciples.

Gloire au Père .......

En ce jour, la grâce du saint Esprit : nous a réunis * et, prenant ta croix nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.

Maintenant...

En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.

Entrée. Lumière joyeuse.
Prokimenon du samedi soir.

Lecture de la Genèse (49, 1-2, 8-12)

Lecture de la prophétie de Sophonie (3, 14-19)

Lecture de la prophétie de Zacharie (9, 9-15)

Litie, t. 1
Comme aux Apôtres le saint Esprit *apprit à parler des langues inconnues,* aux Enfants il inspira de chanter: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël.

Le Fils et Verbe de Dieu, * qui du Père partage l'éternité, * vient en ce jour, assis sur un âne sans raison, * dans la ville de Jérusalem; * celui que les Chérubins n'osent regarder, * les Enfants le célèbrent avec palmes et rameaux, * chantant sa louange mystiquement: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient sauver le genre humain!

Six jours avant la Pâque, * ta voix se fit entendre, Seigneur, jusqu'au fond de l'Enfer, * d'où tu ressuscitas Lazare le quatrième jour; * et les enfants des Hébreux * te criaient: Hosanna, * notre Dieu, gloire à toi.

t. 2

Lorsque tu entrais dans la Ville sainte, Seigneur, * te hâtant de marcher vers ta Passion, * afin d'accomplir la Loi et les Prophéties, * les enfants des Hébreux, * préfigurant ta victorieuse Résurrection, * allèrent au-devant de toi * avec rameaux et palmes en disant: * Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.

Gloire à toi, ô Christ, qui sièges au plus haut des cieux * et maintenant es attendu * avec ta vénérable Croix; * la fille de Sion se réjouit, * les peuples de la terre exultent de joie, * les Enfants brandissent des rameaux; * les Disciples étendent leurs manteaux * et tout l'univers apprend à te chanter: *
Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.

Gloire au Père... Maintenant...., t. 3

Six jours avant la Pâque, * Jésus vint à Béthanie * ressusciter Lazare, le quatrième jour, * et proclamer déjà la résurrection; * les sœurs de Lazare, Marthe et Marie, * allèrent à sa rencontre et lui dirent: Seigneur, * si tu avais été là, * notre frère n'aurait pas trépassé! * Mais le Seigneur leur répondit: * Celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra. * Ne vous l'avais-je point dit? * Montrez-moi où vous l'avez déposé! * Et le Créateur de l'univers * d'une voix forte lui cria: Lazare, sors et viens ici!

Apostiches, t. 8

Réjouis-toi, cité de Sion, * danse de joie, Église de Dieu, * car voici ton Roi qui s'avance vers toi, * dans la douceur et l'humilité, * et les Enfants l'acclament en chantant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.

La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.

Le Sauveur est venu dans la cité de Jérusalem * pour accomplir les Écritures en ce jour * et les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin; * ils tenaient en main des palmes et des rameaux, * reconnaissant qu'il est notre Dieu, * puisque les Chérubins chantent sans cesse devant lui: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.

Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.

Toi qui sièges sur le trône des Chérubins * et que chantent les Séraphins, * comme David tu es monté sur un ânon; * les Enfants te chantent comme Dieu, * les Pharisiens blasphèment injustement * et ta monture symbolise la conversion des païens. * Gloire à toi, ô Christ, * seul Ami des hommes et Seigneur compatissant.

Gloire au Père Maintenant, t. 6 2

En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.

Tropaire, t 1

Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * d'entre les morts tu as ressuscité Lazare, ô Christ notre Dieu; * comme les enfants de ce temps, nous
portons les symboles de victoire * et te chantons comme au vainqueur de la mort: Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (2 fois)

t.4
Ensevelis avec toi par le baptême, ô Christ notre Dieu, * nous avons pu participer à la vie éternelle par ta résurrection; * et dans nos hymnes nous te chantons: * Hosanna au plus haut
des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Dernière modification par Monique le jeu. 06 avr. 2006 11:07, modifié 1 fois.
Monique
Messages : 788
Inscription : mer. 31 mars 2004 10:19

Message par Monique »

LE DIMANCHE MATIN

A L'ORTHROS
Après l'hexapsalme (et la litanie), on chante Le Seigneur est Dieu, ton 1, puis les tropaires Pour affermir (2 fois) et Ensevelis (1 fois).

Après la première lecture du Psautier:
Cathisme I, t. 4
Portant des palmes en esprit et l'âme purifiée, * comme les Enfants de jadis acclamons le Christ avec foi; * disons-lui à pleine voix: * Béni es-tu, Sauveur qui viens * en ce monde sauver Adam * de l'antique malédiction * et qui as bien voulu devenir * le nouvel Adam spirituel; * Verbe qui as tout fait pour nous sauver, Ami des hommes, gloire à toi.

Gloire au Père... Maintenant...

Ayant ressuscité Lazare, depuis quatre jours au tombeau, * tu nous apprends, Seigneur, à te chanter, avec des palmes et des rameaux: * Béni soit celui qui vient!

Après la seconde lecture du Psautier:
Cathisme II, t.4

O Christ, tu verses des larmes sur ton ami, * des morts tu ressuscites Lazare au tombeau, * montrant ta bienveillante compassion; * et la multitude des enfants, ayant appris, Sauveur, ta venue, * vient en ce jour, avec des palmes en mains, * te crier: Hosanna,* béni soit celui qui vient sauver le genre humain.

Gloire au Père... Maintenant, t. 1

Chantez, nations et peuples, d'une même voix: * Le roi des Anges arrive, monté sur l'ânon, * pour vaincre l'ennemi par la puissance de la Croix,* et les Enfants, portant des palmes, lui crient: * Gloire, victoire et bienvenue,* gloire à toi, Christ Sauveur, * gloire et louange à notre unique Dieu.

Après le Polyéléos:

Mégalynaire

Nous te magnifions, * ô Christ, Source de vie, * et nous aussi, nous te chantons: Hosanna * au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.

La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.

En Sion le Seigneur est grand, * il s'élève au-dessus des nations.

Le mont Sion entend et jubile, * les filles de Juda exultent d'allégresse et de joie.

Glorifie le Seigneur, Jérusalem, * célèbre ton Dieu, ô Sion.

Publiez dans Sion le nom du Seigneur * et ses louanges dans Jérusalem.

Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * le Seigneur est Dieu, il nous est apparu.

Le Seigneur règne pour les siècles, * ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge.

Gloire au Père..... Maintenant......

Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, 0 Dieu (3 fois).

Cathisme, t. 8
Celui qui siège sur le trône des Chérubins * et qui pour nous monte
aujourd'hui sur l'ânon * entend les Enfants lui crier: Hosanna! * et les foules clamant: Béni sois-tu, Fils de David, * hâte-toi de sauver ceux que ta main a façonnés, * car tu es venu révéler ta gloire pour notre salut.

Anavathmi, t. 4

Dès ma jeunesse, elle m'ont traqué, * les passions qui m'assaillent, * mais toi, ô mon Sauveur, * protège-moi et sauve-moi.

Que soient tous confondus par le Seigneur * les ennemis de Sion, * qu'ils soient comme l'herbe que roussit * le feu qui la dessèche.
Gloire au Père. . Maintenant.....,

C'est par grâce de l'Esprit saint * que toute âme vit * et s'élève en toute pureté * pour resplendir de la triple unité, en un mystère sacré.

Prokimenon, t. 4: La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.
Verset: Seigneur notre Dieu, qu'il est grand ton
nom par tout l'univers.

L'évangile de matines n'est pas lu à l'autel, mais au milieu de la nef, devant l'icône de la fête.
Évangile selon saint Matthieu
(21 ;1 - 17)
En ce temps-là, comme ils s'approchaient de Jérusalem et arrivaient à Bethphagé, vers le mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples en leur disant: Allez au village qui est en face de vous, et vous y trouverez une ânesse attachée et son ânon avec elle; détachez-les et amenez-les-moi. Si l'on vous dit quelque chose, répondez que le Seigneur en a besoin, mais qu'il les renverra aussitôt. Or cela arriva afin que s'accomplît la parole du prophète: «Dites à la fille de Sion: Voici que ton roi s'avance vers toi plein de douceur, assis sur une ânesse et sur un ânon, le petit de celle qui porte le joug.» Les disciples allèrent donc et firent ce que Jésus leur avait commandé. Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, les couvrirent de leurs manteaux, et Jésus s'y assit. Alors les gens, en grand nombre, étendirent sur la route leurs manteaux; d'autres coupaient des branches aux arbres et en jonchaient le chemin. Les foules qui marchaient devant lui et celles qui le suivaient criaient: Hosanna au fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna au plus haut des cieux! Lorsqu'il entra dans Jérusalem, toute la ville fut en émoi; et l'on disait: Qui est celui-ci? Et le peuple répondait: C'est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée! Puis Jésus entra dans le Temple de Dieu et chassa tous les vendeurs et les acheteurs qui s'y trouvaient; il renversa les tables des changeurs et les sièges des marchands de colombes et leur dit: I1 est écrit: «Ma maison sera appelée maison de prière», et vous, vous en faites un repaire de voleurs! Des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le Temple, et il les guérit. Les grands prêtres et les scribes, voyant les miracles qu'il faisait et les enfants qui criaient dans le Temple: Hosanna au fils de David! s'indignèrent et dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Jésus leur répondit: N'avez-vous jamais lu ceci: «La bouche des enfants, des tout-petits, s'ouvre pour louer ta suprême majesté»? Puis, les ayant laissés, il sortit de la ville pour demeurer à Béthanie.

On ne chante pas: Ayant contemplé la Résurrection du Christ. Pendant la lecture du psaume 50, le Prêtre, accompagné du Diacre, encense les rameaux préparés sur un tétrapode. Après le psaume, le Diacre dit: Prions le Seigneur, le Chœur: Kyrie eleison. Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, toi qui sièges sur les Chérubins, tu as réveillé ta puissance et tu as envoyé ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, pour sauver le monde par sa croix, sa mise au tombeau et sa résurrection. Tandis qu'il s'approchait de Jérusalem, pour y subir de plein gré sa Passion, le peuple qui était assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, prenant comme symboles de victoire les rameaux des arbres et les branches des palmiers, annonçait par avance la Résurrection. Et nous qui, à leur exemple, en ce jour d'avant-fête, portons en main des palmes et des rameaux et te crions «hosanna» comme jadis la foule et les enfants, garde nous, Seigneur, sous ta protection; afin que, par des hymnes et des cantiques spirituels, nous parvenions aussi à la vivifiante résurrection, le troisième jour, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Et tandis que les frères viennent baiser le saint Évangile, le Supérieur distribue les rameaux.


Pendant qu'on distribue les rameaux, le Chœur chante:

Gloire au Père, t. 2 Le Christ, en ce jour, * entre dans la cité de Béthanie, * assis sur l'ânon * pour signifier la soumission des païens* à la Sagesse et au Verbe de Dieu.

Maintenant... Le Christ, en ce jour, * entre dans la cité de Béthanie, * assis sur l'ânon * pour signifier la soumission des païens* à la Sagesse et au Verbe de Dieu.


t. 6

Aie pitié de moi, ô Dieu, * en ta grande bonté, * en ton immense miséricorde efface mon péché.

En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.

Le canon, œuvre du moine Cosmas, porte en acrostiche: Au Christ, ce Dieu béni, nous chantons Hosanna!

A la fin de chaque ode (ou tout au moins après les odes 3, 6, 8 et 9 on chante, comme catavasie, l'hirmos.

Ode l t.4

« Les sources de l'abîme ont retenu leur flot, * l'écume de la mer ne cache plus ses fondements: * d'un signe tu les as fait refluer * pour sauver ton peuple élu qui te chante, Seigneur, * une hymne de victoire.

Gloire à toi, notre Dieu, gloire à toi.

De la bouche des enfants, des nourrissons tu fis monter la louange de tes serviteurs * pour vaincre l'ennemi et racheter, par ta Passion sur la croix, * la faute d'Adam qui, relevé, te chante, Seigneur, * une hymne de victoire.

Gloire au Père... Maintenant...

L'Elisée des Saints t’offre sa louange, Seigneur qui habites Sion, * en toi exulte Israël comme en son Auteur; * les nations, ces montagnes pétrifiées,* se réjouissent devant ta face et te chantent, Seigneur, * une hymne de victoire.

Catavasie: l'hirmos.

Ode 3

« Le peuple d'Israël s'abreuva au rocher le plus dur, * qui par ton ordre en source se changea; * et toi-même, ô Christ, tu es le roc de notre vie: * sur cette pierre fut fondée L'Elisée qui te crie: Hosanna, * Seigneur qui viens, tu es béni.

Lazare était mort depuis quatre jours,* sur ton ordre l'Hadès tremblant le congédia de ses charniers; * ô Christ, tu es la Vie et la Résurrection, * sur toi fut fondée L'Elisée qui te crie: Hosanna, * Seigneur qui viens, tu es béni.

Peuples, chantez en Sion comme il convient pour notre Dieu, * faites offrande au Christ dans Jérusalem' * car il vient dans la gloire de sa seigneurie; * sur lui fut fondée L'Elisée qui chante: Hosanna, Seigneur qui viens, tu es béni.

Hypakoi t.6

Avec des palmes t'ayant loué tout d'abord, * le peuple ingrat t'accueillit plus tard avec la croix; * et nous dont la foi ne peut changer, * c'est comme bienfaiteur que nous t'honorons, Seigneur, * et sans cesse nous te crions: Béni soit celui qui vient * pour tirer Adam du tombeau.

Ode 4

« Le Christ qui vient et se révèle notre Dieu, * arrivera sans plus tarder. * issu d'une vierge inépousée, * il est sorti de la montagne ombragée, * comme l'a dit le Prophète de jadis, * et nous unissons nos voix pour chanter: * Gloire à ta puissance, Seigneur.

Montagnes et collines, faites jaillir * une huile d'allégresse et de joie; * et vous, les arbres de la forêt, * faites retentir l'acclamation: * tous les peuples, toutes les nations, * louez le Christ en chantant: * Gloire à ta puissance, Seigneur.

Le Seigneur qui règne dans l'éternité* se revêt de force pour venir: * en Sion rayonne sa splendeur, * incomparable est sa beauté, * sa gloire demeure inégalée; * unissons donc nos voix pour chanter: * Gloire à ta puissance, Seigneur.

Celui qui mesure le ciel à l'empan * et la terre à la largeur de son poing, * c'est le Seigneur, et le voici parmi nous: * il a choisi Sion pour séjour,* pour y demeurer comme roi, * car il chérit le peuple qui lui crie avec foi: * Gloire à ta puissance, Seigneur.

Ode 5

« Viens annoncer sur la montagne de Sion * la bonne nouvelle pour Jérusalem, * élève la voix pour proclamer * la gloire qui revient à la cité de Dieu: * paix sur Israël et pour les nations le salut.

Le Dieu qui siège, au plus haut des cieux, * sur le trône des Chérubins * viendra lui-même, dans la gloire de sa seigneurie; * de sa divine louange l'univers sera comblé: * paix sur Israël et pour les nations le salut.

Sion, montagne sainte de Dieu, * Jérusalem, regarde autour de toi, * vois les enfants réunis dans tes murs: * ils sont venus de loin pour adorer ton roi; * paix sur Israël et pour les nations le salut.

0de 6

“Le cœur des justes exulte de joie: * pour le monde commence un nouveau testament: * l'Alliance est renouvelée dans le sang de Dieu.

Le règne de Dieu s'étend sur le nouvel Israël: * ceux qui marchaient dans les ténèbres ont vu la lumière se lever: * l'Alliance est renouvelée dans le sang de Dieu.

Sion, tu as fait sortir les captifs de la fosse sans eau, * vers toi reviennent les prisonniers qui attendaient: * l'Alliance est renouvelée dans le sang de Dieu.

KondakIon, t. 6

Au ciel sur le trône des Chérubins, * ici-bas siégeant sur l'ânon, ô Christ notre Dieu, * tu reçois la louange des Anges et les hymnes des Enfants * qui chantent au-devant de toi: * Béni soit celui qui vient * pour tirer Adam du tombeau.

Ikos

Seigneur immortel qui as triomphé de l'Enfer, * terrassé la mort et ressuscité le monde entier, * ô Christ, les enfants portant des rameaux célèbrent ta victoire * et te crient en ce jour: Hosanna au Fils de David! * Jamais plus des enfants ne seront égorgés pour le fils de Marie; * mais pour le salut de tous, grands et petits, * toi seul tu te laisseras crucifier; * jamais plus le glaive ne sera pointé contre nous, * car une lance va transpercer ton côté; * aussi dans l'allégresse nous disons: * Béni soit celui qui vient * pour tirer Adam du tombeau.

Après le synaxaire du Ménée:

Synaxaire
Ce même jour,dimanche des Rameaux, nous célébrons la fête brillante et glorieuse de l'Entrée à Jérusalem de notre Seigneur Jésus Christ.

Assis sur un poulain que la raison n'éclaire, le Verbe qui maintient les pôles de la terre veut rendre au genre humain sa raison prisonnière.

Après que Lazare fut ressuscité des morts, beaucoup, à la vue de ce qui était arrivé, eurent foi dans le Christ. Alors, il fut décidé par vote, à l'assemblée des Juifs, de faire mourir et le Christ et Lazare. Jésus se retira, laissant la place au mal; et les Juifs méditèrent de le tuer au cours de la fête de Pâques. Cela lui donnant assez de temps pour se tenir à l'écart, «six jours avant la Pâque», ainsi qu'il est écrit, «Jésus vint à Béthanie, où se trouvait Lazare, qu'il avait ressuscité des morts». Là, il y eut un repas, et Lazare mangeait aussi avec lui. Et sa sœur Marie versa du parfum sur les pieds de Jésus. Le lendemain, il envoya ses Disciples chercher l'ânesse avec son petit. Et celui qui a pour trône le ciel monta sur l'ânon pour entrer à Jérusalem. Les enfants des Hébreux jetèrent sous ses pas leurs vêtements, ainsi que des branches de palmier qu'ils avaient coupées; d'autres, tenant les branches en main, criaient en lui faisant cortège: «Hosanna au Fils de David; béni soit le Roi d'Israël, qui vient au nom du Seigneur!» En cet événement, c'est l'Esprit saint qui inspirait leur langue pur louer et acclamer le Christ. Et, par les pal~nes qui leur servirent de rameaux (car en hébreu on dit «palme» pour désigner un rameau flasque), ils montrèrent et symbolisèrent la victoire du Christ sur la mort. Car c'était la coutume, pour les vainqueurs des luttes aussi bien que des guerres, de les honorer avec des rameaux d'arbres à feuilles persistantes et de les accompagner ainsi dans les processions de triomphe. Le poulain, c'est nous, le peuple rassemblé des nations païennes, sur lequel le Christ s'assoit et prend son repos, comme vainqueur et triomphateur, lui qui est proclamé Roi de toute la terre. A propos de cette solennité, le prophète Zacharie dit encore: «Réjouis-toi grandement, fille de Sion; voici que ton Roi s'avance vers toi, doux et monté sur le petit d'une ânesse, de celle qui porte le joug.» Et David dit à propos des enfants: «De la bouche des enfants, des tout petits, tu as tiré la louange.» Mais, à l'entrée du Christ, tout Jérusalem fut en émoi, comme il est dit, et en incitant les foules à la révolte les grands prêtres avaient en vue de de le fa~e mourir. Quant à lui, il leur échappait en se cachant; et, quand il se montrait, il leur parlait en paraboles.

Par l'amour ineffable dont tu nous aimes, ô Christ notre Dieu, rends-nous vainqueurs de nos passions et dignes de contempler, avec ta brillante victoire sur la mort, ta glorieuse et vivifiante Résurrection, et prends pitié de nous. Amen.


Ode 7

« De la fournaise tu sauvas les en« enfants d'Abraham * et tu fis périr les Chaldéens * par le feu qu'ils avaient eux-mêmes préparé, * Seigneur très digne de nos chants, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

La foule, portant des palmes et se prosternant, * partageait l'allégresse des Apôtres en criant: * Hosanna au Fils de David! * Seigneur très-digne de nos chants, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

La multitude innocente des Enfants * te chantait divinement, * Roi des Anges et roi d'Israël: * Seigneur très-digne de nos chants, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Avec palmes et rameaux, * Christ, roi des siècles, les foulent te chantaient: * Béni soit celui qui vient! * Seigneur très-digne de nos chants, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Ode 8
« Réjouis-toi, Jérusalem, * soyez en fête, vous qui aimez Sion: * celui qui règne pour les siècles, * le Seigneur des puissances est venu; * qu'en sa présence s'incline l'univers, * et que la terre chante devant lui: * Toutes ses œuvre, bénissez le Seigneur.

Sion, voici le Christ ton roi: * il entre dans tes murs, * monté sur un jeune poulain, * il vient mettre fin au culte des faux-dieux * et contenir la licence des nations, * afin qu'elles chantent d'une même voix: * Toutes ses œuvre, bénissez le Seigneur.

Sion, réjouis-toi: * pour les siècles règne le Christ ton Dieu; * c'est le Sauveur humble et doux, ainsi qu'il est écrit, * il est juste et vient nous racheter; * sur l'ânon, il brise l'orgueil des cavaliers, * l'audace des guerriers incapables de chanter: * Toutes ses œuvre, bénissez le Seigneur.

L'assemblée rebelle des impies * est écartée de l'enceinte sacrée: * de la maison de prière du Seigneur ils ont fait un repaire de brigands; * de leur cœur ils ont chassé le Rédempteur * pour qui nous chantons d'une même voix: * Toutes ses œuvre, bénissez le Seigneur.

On ne chante pas le cantique de la Mère de Dieu.

Ode 9
« Le Seigneur est Dieu, il nous est apparu, * célébrez cette fête et, dans la joie, * venez, magnifions le Christ * avec des palmes et des rameaux; * crions-lui joyeusement: * Béni soit celui qui vient * au nom du Seigneur notre Sauveur.

Pourquoi ce tumulte parmi les nations? * Scribes et Prêtres, pourquoi ce vain grondement, * lorsque vous dites: Quel est celui-ci * auquel les enfants, portant des palmes et des rameaux, * adressent leurs hymnes en chantant: * «Béni soit celui qui vient * au nom du Seigneur notre Sauveur»?

C'est le Dieu qui n'a pas son pareil: * ayant ouvert la voie de la sainteté, * il l'a donnée à Israël son bien-aimé; * puis il s'est montré à notre humanité * afin que, l'ayant vu, elle puisse chanter: * Béni soit celui qui vient * au nom du Seigneur notre Sauveur.

Pourquoi les rebelles ont-ils placé * tant d'obstacles sur le chemin du salut? * Leurs pieds sont rapides pour verser le sang du Seigneur, * mais il ressuscitera sûrement * pour sauver ceux qui chantent devant lui: * Béni soit celui qui vient * au nom du Seigneur notre Sauveur.

Exapostilaire
Saint est le Seigneur notre Dieu.

On le chante 3 fois. A Laudes, on chante 6 stichères, en répétant les deux premiers.

Laudes, t. 4

En grand nombre, Seigneur, * les gens étendaient sur ta route leurs manteaux; * d'autres coupaient des branches pour en joncher le chemin; * les foules qui marchaient devant toi * et celles qui te suivaient chantaient en ta compagnie: * Hosanna au Fils de David, * béni soit celui qui vient * et qui reviendra au nom du Seigneur!

Pour ton Entrée dans la ville sainte, Seigneur, * les foules portaient des rameaux, * te chantant comme le Maître de l'univers * et, te voyant siéger sur l'ânon * comme sur le trône des Chérubins, * elles te chantèrent en disant: * Hosanna au Fils de David, * béni soit celui qui vient et qui reviendra au nom du Seigneur!

Venez, peuples et nations, * contemplez en ce jour le Roi des cieux: * humblement, sur l'ânon, il gagne Jérusalem, * comme sur un trône élevé; * peuples, contemplez le Seigneur qui s'incarne pour nous sauver, * selon la vision du prophète Isaïe; * voici l'Epoux de la nouvelle Sion * et, pour ces noces pures et immaculées, * la multitude innocente des Enfants * accourt en chantant; * et nous aussi, comme les Anges, nous chanterons: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui * qui nous apporte le salut!

Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * ô Christ notre Dieu, par ta puissance tu ressuscitas Lazare à Béthanie, * le quatrième jour, * et tu rendis la vue aux aveugles, Sauveur, source de clarté; * puis, avec tes Disciples tu entras * dans la Ville sainte, Seigneur, * assis sur l'ânon comme sur le trône des Chérubins, * pour accomplir les prophéties; * et les enfants des Hébreux, * portant des palmes, t'accompagnaient; * nous aussi, portant des rameaux, * dans l'action de grâces nous chantons: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!

Gloire au Père... Maintenant, t. 6

Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie * et ses Disciples lui demandèrent: Seigneur, * où veux-tu que nous préparions la Pâque pour la manger avec toi? * Et il les envoya en disant: * Allez au village voisin, * vous y trouverez un homme portant une cruche d'eau; * suivez-le et dites au maître de maison: * Le Maître te fait dire: C'est chez toi * que je célébrerai la Pâque avec mes Disciples.

Grande Doxologie et Congé.
Dernière modification par Monique le jeu. 06 avr. 2006 11:12, modifié 1 fois.
Monique
Messages : 788
Inscription : mer. 31 mars 2004 10:19

Message par Monique »

A LA LITURGIE

On chante les Antiennes suivantes:

Antienne 1

J'aime le Seigneur qui écoute * la voix de ma prière.

Refrain: Par les prières de la Mère de Dieu, sauve-nous, Dieu Sauveur.

Il incline son oreille vers moi, * au jour où je l'appelle.

Les tourments de la mort m'enserraient, * les périls de l'Enfer m'environnaient.

Peine et misére me tenaient, * mais j'invoquais le nom du Seigneur.

Gloire au Père au Père et au Fils et au saint Esprit, * maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.


Antienne 2
J'ai gardé ma confiance, lors même que j'ai dit: * je suis trop humilié!

Refrain: Sauve-nous, ô Fils de Dieu, monté sur le petit d'une ânesse; nous te chantons: Alleluia.

Que rendrai-je au Seigneur * pour tout le bien qu'il m'a fait? J'élèverai la coupe du salut * en invoquant le nom du Seigneur. Gloire au Père au Père et au Fils et au saint Esprit, * maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Fils unique et Verbe de Dieu qui es immortel * et qui, pour notre salut, * as voulu t'incarner de la sainte Mère de Dieu et toujours-vierge Marie, * qui, sans changer, ttes fait homme, as été crucifié, Chnst Dieu, * et par ta mort as triomphé de la mort, * l'Un de la sainte Trinité, * glorifié avec le Père et le saint Es-prit, sauve-nous.

Antienne 3, t 1
Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour.

Refrain: le tropaire de la fête.

Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * d'entre les morts tu as ressuscité Lazare, 0 Christ notre Dieu; * comme les enfants de ce temps, nous portons les symboles de victoire * et te chantons comme au vainqueur de la mort: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

La maison d'Israël peut le dire: * car il est bon, car éternel est son amour.

La maison d'Aaron peut le dire: * car il est bon, car éternel est son amour.

Ceux qui craignent le Seigneur peuvent le dire: * car il est bon, car éternel est son amour.

Isodikon: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, (nous vous bénissons depuis sa maison,) le Seigneur es Dieu, il nous est apparu. Refrain: Sauve-nous, ô Fils de Dieu, monté sur le petit d'une ânesse; nous te chantons: Alleluia.

Tropaire, t. 1
Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * d'entre les morts tu as ressuscité Lazare, ô Christ notre Dieu; *comme les enfants de ce temps, nous portons les symboles de victoire * et te chantons comme au vainqueur de la mort: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Gloire au Père, t. 4
Ensevelis avec toi par le baptéme, ô Christ notre Dieu, * nous avons pu participer à la vie éternelle par ta résurrection; * et dans nos hymnes nous te chantons: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Maintenant... Kondakion, t. 6
Au ciel sur le trône des Chérubins, * ici-bas siégeant sur l'ânon, ô Christ notre Dieu, * tu reçois la louange des Anges et les hymnes des Enfants * qui chantent au-devant de toi: * Béni soit celui qui vient * pour tirer Adam du tombeau.

Prokimenon, t. 4: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * le Seigneur est Dieu, il nous est apparu.
Verset: Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour.
Lecture de l'épitre du saint apôtre Paul aux Phillppiens
(4 ;4-9)

Frères, réjouissez-vous dans le Seigneur en tout temps; je vous le répéte, réjouissez-vous. Que votre bienveillance soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche. N'entretenez aucun souci, mais en toute circonstance exposez vos requêtes à Dieu, recourant à la prière et l'oraison, dans l'action de grâces. Alors la paix de Dieu, qui surpasse tout esprit, prendra sous sa garde vos coeurs et vos pensées dans le Christ Jésus.
En conclusion, mes frères, tout ce qu'il y a de vrai et de noble, tout ce qu'il y a de juste et de pur, tout ce qui est digne d'étre aimé et d'être honoré, tout ce qui s'appelle vertu et qui mérite des éloges, voilà ce dont il faut vous préoccuper. Ce que vous avez appris et reçu, ce que vous avez vu et entendu de moi, mettez-le en pratique. Alors le Dieu de la paix sera avec vous.

Alleluia, t. 1. Versets: 1. Chantez au Seigneur un chant nouveau, car il a fait des memeilles. 2. Tous les lointains de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

Evangile selon saint Jean, péricope n°41 (12, 1-18). Six jours avant la Pâque.

Liturgie de saint Jean Chrysostome.
Chant de communion: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * le Seigneur est Dieu, il nous est apparu. Alleluia.
Répondre