Dimanche des Rameaux
Publié : mar. 04 avr. 2006 19:58
DIMANCHE DES RAMEAUX

Traduction de Denis Guillaume.
LE SAMEDI SOIR AUX PETITES VÊPRES
Lucernaire, t. 6
D’enfants sans malice tu acceptas, * ô Christ monté sur un ânon, * l'hymne de victoire lorsque tu marchas vers ta Passion, * toi que les Anges célèbrent au chant du trisaghion. Sion, voici ton Roi, * le Sauveur humble et doux; * sur le petit d'une ânesse il s'avance pour frapper * avec force ses ennemis; * dans l'allégresse réjouis-toi, * célébrant cette fête en portant des rameaux. Fidèles, battons des mains à l'unisson * et, comme les enfants, nous aussi, * portons au Christ maintenant * les palmes de nos vertus, * déployant sous ses pas * le manteau de nos bonnes actions, * pour l'accueillir dans le secret de nos cœurs. Frères, présentons les palmes de nos vertus * au Christ notre Dieu * qui vient pour nous, dans son humanité, * subir sa Passion librement consentie,* pour donner à tous l'impassible condition, * dans la force de sa divinité.
Gloire au Père... Maintenant......
Celui qui est porté, comme Dieu, * sur les épaules des Chérubins * est assis sur un ânon * et marche pour nous vers sa volontaire immolation; * venez, portant des palmes, chantons-le de tout cœur.
Apostiches, t. 2
Resplendis de lumière, nouvelle Sion,* portant des rameaux, * chante avec les Enfants: * Voici ton Roi, ton Sauveur, * qui s'avance vers sa divine Passion.
La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.
Adam et Eve, exultez * avec les Prophètes; voici * que le Seigneur, en effet, * s'empresse de venir * vous rappeler, par sa Passion.
Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.
Celui qui reçoit * l'hymne des Anges dans le ciel * avec le Père et l'Esprit,* étrangement se fait pauvre ici-bas * et reçoit la louange des Enfants.
Gloire au Père... Maintenant...
Je chante avec respect * ta redoutable venue* et te crie: hosanna, * Seigneur qui es béni, * car tu viens pour me sauver.
Tropaires
Pour affermir avant ta Passion et Ensevelis avec toi par le baptême (voir plus loin, aux grandes vêpres).
GRANDES VÊPRES
Premier Cathisme: Bienheureux l'homme.
Au Lucernaire, on chante 10 stichères: les 5 suivants, en les répétant.
Lucernaire, t. 6
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux. Celui qui pour trône a le ciel * et la terre pour marchepied, * le Fils et Verbe du Père, dont il partage l'éternité, * pour monture se contente d'un âne sans raison * en venant à Béthanie; * et les enfants d'Israël, * tenant en main des rameaux, * l'acclament en disant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!
Vienne en ce jour tout le nouvel Israël, * nous tous, l'Église des nations,* crions avec le prophète Zacharie: * Réjouis-toi, fille de Sion, * fille de Jérusalem, proclame-le; * voici: ton Roi s'avance vers toi, * c'est le Sauveur humble et doux, * monté sur le petit d'un ânesse, * de celle qui porte le joug; * fête-le comme les enfants; * tenant en main des palmes, acclame-le: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!
Préfigurant pour nous ta sainte Résurrection, * par ton ordre, Seigneur, * tu as ressuscité, le quatrième jour, * de la mort et du tombeau * Lazare ton ami; * et tu es monté sur le petit de l'ânesse pour symboliser * devant les nations le triomphe du Sauveur; * c'est pourquoi Israël, ton bien-aimé, * te présente sa louange, 0 Christ, * par la bouche des enfants et des nourrissons, * témoins de ton Entrée * dans la Ville sainte, six jours avant la Pâque.
Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie * et ses Disciples lui demandèrent: Seigneur, * où veux-tu que nous préparions la Pâque pour la manger avec toi? * Et il les envoya en disant: * Allez au village voisin, * vous y trouverez un homme portant une cruche d'eau; * suivez-le et dites au maître de maison: * Le Maître te fait dire: C'est chez toi * que je célébrerai la Pâque avec mes Disciples.
Gloire au Père .......
En ce jour, la grâce du saint Esprit : nous a réunis * et, prenant ta croix nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Maintenant...
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Entrée. Lumière joyeuse.
Prokimenon du samedi soir.
Lecture de la Genèse (49, 1-2, 8-12)
Lecture de la prophétie de Sophonie (3, 14-19)
Lecture de la prophétie de Zacharie (9, 9-15)
Litie, t. 1
Comme aux Apôtres le saint Esprit *apprit à parler des langues inconnues,* aux Enfants il inspira de chanter: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël.
Le Fils et Verbe de Dieu, * qui du Père partage l'éternité, * vient en ce jour, assis sur un âne sans raison, * dans la ville de Jérusalem; * celui que les Chérubins n'osent regarder, * les Enfants le célèbrent avec palmes et rameaux, * chantant sa louange mystiquement: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient sauver le genre humain!
Six jours avant la Pâque, * ta voix se fit entendre, Seigneur, jusqu'au fond de l'Enfer, * d'où tu ressuscitas Lazare le quatrième jour; * et les enfants des Hébreux * te criaient: Hosanna, * notre Dieu, gloire à toi.
t. 2
Lorsque tu entrais dans la Ville sainte, Seigneur, * te hâtant de marcher vers ta Passion, * afin d'accomplir la Loi et les Prophéties, * les enfants des Hébreux, * préfigurant ta victorieuse Résurrection, * allèrent au-devant de toi * avec rameaux et palmes en disant: * Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.
Gloire à toi, ô Christ, qui sièges au plus haut des cieux * et maintenant es attendu * avec ta vénérable Croix; * la fille de Sion se réjouit, * les peuples de la terre exultent de joie, * les Enfants brandissent des rameaux; * les Disciples étendent leurs manteaux * et tout l'univers apprend à te chanter: *
Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.
Gloire au Père... Maintenant...., t. 3
Six jours avant la Pâque, * Jésus vint à Béthanie * ressusciter Lazare, le quatrième jour, * et proclamer déjà la résurrection; * les sœurs de Lazare, Marthe et Marie, * allèrent à sa rencontre et lui dirent: Seigneur, * si tu avais été là, * notre frère n'aurait pas trépassé! * Mais le Seigneur leur répondit: * Celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra. * Ne vous l'avais-je point dit? * Montrez-moi où vous l'avez déposé! * Et le Créateur de l'univers * d'une voix forte lui cria: Lazare, sors et viens ici!
Apostiches, t. 8
Réjouis-toi, cité de Sion, * danse de joie, Église de Dieu, * car voici ton Roi qui s'avance vers toi, * dans la douceur et l'humilité, * et les Enfants l'acclament en chantant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.
La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.
Le Sauveur est venu dans la cité de Jérusalem * pour accomplir les Écritures en ce jour * et les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin; * ils tenaient en main des palmes et des rameaux, * reconnaissant qu'il est notre Dieu, * puisque les Chérubins chantent sans cesse devant lui: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.
Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.
Toi qui sièges sur le trône des Chérubins * et que chantent les Séraphins, * comme David tu es monté sur un ânon; * les Enfants te chantent comme Dieu, * les Pharisiens blasphèment injustement * et ta monture symbolise la conversion des païens. * Gloire à toi, ô Christ, * seul Ami des hommes et Seigneur compatissant.
Gloire au Père Maintenant, t. 6 2
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Tropaire, t 1
Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * d'entre les morts tu as ressuscité Lazare, ô Christ notre Dieu; * comme les enfants de ce temps, nous
portons les symboles de victoire * et te chantons comme au vainqueur de la mort: Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (2 fois)
t.4
Ensevelis avec toi par le baptême, ô Christ notre Dieu, * nous avons pu participer à la vie éternelle par ta résurrection; * et dans nos hymnes nous te chantons: * Hosanna au plus haut
des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Traduction de Denis Guillaume.
LE SAMEDI SOIR AUX PETITES VÊPRES
Lucernaire, t. 6
D’enfants sans malice tu acceptas, * ô Christ monté sur un ânon, * l'hymne de victoire lorsque tu marchas vers ta Passion, * toi que les Anges célèbrent au chant du trisaghion. Sion, voici ton Roi, * le Sauveur humble et doux; * sur le petit d'une ânesse il s'avance pour frapper * avec force ses ennemis; * dans l'allégresse réjouis-toi, * célébrant cette fête en portant des rameaux. Fidèles, battons des mains à l'unisson * et, comme les enfants, nous aussi, * portons au Christ maintenant * les palmes de nos vertus, * déployant sous ses pas * le manteau de nos bonnes actions, * pour l'accueillir dans le secret de nos cœurs. Frères, présentons les palmes de nos vertus * au Christ notre Dieu * qui vient pour nous, dans son humanité, * subir sa Passion librement consentie,* pour donner à tous l'impassible condition, * dans la force de sa divinité.
Gloire au Père... Maintenant......
Celui qui est porté, comme Dieu, * sur les épaules des Chérubins * est assis sur un ânon * et marche pour nous vers sa volontaire immolation; * venez, portant des palmes, chantons-le de tout cœur.
Apostiches, t. 2
Resplendis de lumière, nouvelle Sion,* portant des rameaux, * chante avec les Enfants: * Voici ton Roi, ton Sauveur, * qui s'avance vers sa divine Passion.
La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.
Adam et Eve, exultez * avec les Prophètes; voici * que le Seigneur, en effet, * s'empresse de venir * vous rappeler, par sa Passion.
Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.
Celui qui reçoit * l'hymne des Anges dans le ciel * avec le Père et l'Esprit,* étrangement se fait pauvre ici-bas * et reçoit la louange des Enfants.
Gloire au Père... Maintenant...
Je chante avec respect * ta redoutable venue* et te crie: hosanna, * Seigneur qui es béni, * car tu viens pour me sauver.
Tropaires
Pour affermir avant ta Passion et Ensevelis avec toi par le baptême (voir plus loin, aux grandes vêpres).
GRANDES VÊPRES
Premier Cathisme: Bienheureux l'homme.
Au Lucernaire, on chante 10 stichères: les 5 suivants, en les répétant.
Lucernaire, t. 6
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux. Celui qui pour trône a le ciel * et la terre pour marchepied, * le Fils et Verbe du Père, dont il partage l'éternité, * pour monture se contente d'un âne sans raison * en venant à Béthanie; * et les enfants d'Israël, * tenant en main des rameaux, * l'acclament en disant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!
Vienne en ce jour tout le nouvel Israël, * nous tous, l'Église des nations,* crions avec le prophète Zacharie: * Réjouis-toi, fille de Sion, * fille de Jérusalem, proclame-le; * voici: ton Roi s'avance vers toi, * c'est le Sauveur humble et doux, * monté sur le petit d'un ânesse, * de celle qui porte le joug; * fête-le comme les enfants; * tenant en main des palmes, acclame-le: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël!
Préfigurant pour nous ta sainte Résurrection, * par ton ordre, Seigneur, * tu as ressuscité, le quatrième jour, * de la mort et du tombeau * Lazare ton ami; * et tu es monté sur le petit de l'ânesse pour symboliser * devant les nations le triomphe du Sauveur; * c'est pourquoi Israël, ton bien-aimé, * te présente sa louange, 0 Christ, * par la bouche des enfants et des nourrissons, * témoins de ton Entrée * dans la Ville sainte, six jours avant la Pâque.
Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie * et ses Disciples lui demandèrent: Seigneur, * où veux-tu que nous préparions la Pâque pour la manger avec toi? * Et il les envoya en disant: * Allez au village voisin, * vous y trouverez un homme portant une cruche d'eau; * suivez-le et dites au maître de maison: * Le Maître te fait dire: C'est chez toi * que je célébrerai la Pâque avec mes Disciples.
Gloire au Père .......
En ce jour, la grâce du saint Esprit : nous a réunis * et, prenant ta croix nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Maintenant...
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Entrée. Lumière joyeuse.
Prokimenon du samedi soir.
Lecture de la Genèse (49, 1-2, 8-12)
Lecture de la prophétie de Sophonie (3, 14-19)
Lecture de la prophétie de Zacharie (9, 9-15)
Litie, t. 1
Comme aux Apôtres le saint Esprit *apprit à parler des langues inconnues,* aux Enfants il inspira de chanter: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient comme roi d'Israël.
Le Fils et Verbe de Dieu, * qui du Père partage l'éternité, * vient en ce jour, assis sur un âne sans raison, * dans la ville de Jérusalem; * celui que les Chérubins n'osent regarder, * les Enfants le célèbrent avec palmes et rameaux, * chantant sa louange mystiquement: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient sauver le genre humain!
Six jours avant la Pâque, * ta voix se fit entendre, Seigneur, jusqu'au fond de l'Enfer, * d'où tu ressuscitas Lazare le quatrième jour; * et les enfants des Hébreux * te criaient: Hosanna, * notre Dieu, gloire à toi.
t. 2
Lorsque tu entrais dans la Ville sainte, Seigneur, * te hâtant de marcher vers ta Passion, * afin d'accomplir la Loi et les Prophéties, * les enfants des Hébreux, * préfigurant ta victorieuse Résurrection, * allèrent au-devant de toi * avec rameaux et palmes en disant: * Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.
Gloire à toi, ô Christ, qui sièges au plus haut des cieux * et maintenant es attendu * avec ta vénérable Croix; * la fille de Sion se réjouit, * les peuples de la terre exultent de joie, * les Enfants brandissent des rameaux; * les Disciples étendent leurs manteaux * et tout l'univers apprend à te chanter: *
Béni sois-tu, Sauveur, aie pitié de nous.
Gloire au Père... Maintenant...., t. 3
Six jours avant la Pâque, * Jésus vint à Béthanie * ressusciter Lazare, le quatrième jour, * et proclamer déjà la résurrection; * les sœurs de Lazare, Marthe et Marie, * allèrent à sa rencontre et lui dirent: Seigneur, * si tu avais été là, * notre frère n'aurait pas trépassé! * Mais le Seigneur leur répondit: * Celui qui croit en moi, fût-il mort, vivra. * Ne vous l'avais-je point dit? * Montrez-moi où vous l'avez déposé! * Et le Créateur de l'univers * d'une voix forte lui cria: Lazare, sors et viens ici!
Apostiches, t. 8
Réjouis-toi, cité de Sion, * danse de joie, Église de Dieu, * car voici ton Roi qui s'avance vers toi, * dans la douceur et l'humilité, * et les Enfants l'acclament en chantant: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.
La bouche des enfants, des tout-petits* s'ouvre pour louer ta suprême majesté.
Le Sauveur est venu dans la cité de Jérusalem * pour accomplir les Écritures en ce jour * et les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin; * ils tenaient en main des palmes et des rameaux, * reconnaissant qu'il est notre Dieu, * puisque les Chérubins chantent sans cesse devant lui: * Hosanna au plus haut des cieux, * béni sois-tu, Seigneur de tendresse, aie pitié de nous.
Seigneur notre Dieu, * qu'il est grand ton nom par tout l'univers.
Toi qui sièges sur le trône des Chérubins * et que chantent les Séraphins, * comme David tu es monté sur un ânon; * les Enfants te chantent comme Dieu, * les Pharisiens blasphèment injustement * et ta monture symbolise la conversion des païens. * Gloire à toi, ô Christ, * seul Ami des hommes et Seigneur compatissant.
Gloire au Père Maintenant, t. 6 2
En ce jour, la grâce du saint Esprit nous a réunis * et, prenant ta croix, nous disons tous: * Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, * hosanna au plus haut des cieux.
Tropaire, t 1
Pour affermir avant ta Passion * la croyance en la commune résurrection, * d'entre les morts tu as ressuscité Lazare, ô Christ notre Dieu; * comme les enfants de ce temps, nous
portons les symboles de victoire * et te chantons comme au vainqueur de la mort: Hosanna au plus haut des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. (2 fois)
t.4
Ensevelis avec toi par le baptême, ô Christ notre Dieu, * nous avons pu participer à la vie éternelle par ta résurrection; * et dans nos hymnes nous te chantons: * Hosanna au plus haut
des cieux, * béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.