un poème de saint Jean le Roumain (à la demande de Flavia)
Publié : sam. 20 mai 2006 18:49
Le 1er avril dernier, notre amie de la Dobroudja m'a demandé de traduire du roumain vers le français un poème de saint Jean le Roumain, moine de Palestine (+ 1960).
Ce n'est qu'aujourd'hui que j'ai trouvé le temps de tenir ma promesse.
Je me permets donc de poster ici un poème spirituel de saint Jean le Roumain. Malheureusement, je suis avocat, pas poète, alors si quelqu'un se sent le coeur d'améliorer la traduction française et de faire des rimes et des alexandrins, il est le bienvenu.
A part ça, c'est un poème que nous devrions tous méditer.
Texte original roumain
O, om!
de Sf. Ioan Iacob Hozevitul
O, om, ce mari răspunderi ai
de tot ce faci pe lume,
de tot ce spui în scris sau grai,
de pilda ce la alţii dai,
căci ea, mereu, spre iad sau rai
pe mulţi o să îndrume.
Ce grijă trebuie să pui
în viaţa ta toată,
căci gândul care-l scrii sau spui
s-a dus…în veci nu-l mai aduni,
şi vei culege roada lui
ori mort ,ori viu , odată.
Ai spus o vorbă, vorba ta,
mergând din gură-n gură,
va-nveseli sau va-ntrista,
va curăţi sau va întina,
rodind sămânţa pusă-n ea
de dragoste sau ură.
Scrii un cuvânt…cuvântul scris
e-un leac sau o otravă,
tu vei muri,dar tot ce-ai scris
rămâne-n urmă drum deschis
spre moarte sau spre paradis,
spre ocară sau slavă.
Ai spus un cântec, versul său,
rămâne după tine
îndemn spre bine sau spre rău,
spre curăţie sau desfrâu,
lăsând în inimi rodul său
de har sau de ruşine.
Arăţi o cale, calea ta
în urma ta nu piere,
e cale bună sau e rea,
va prăbuşi sau va-nălţa,
vor merge suflete pe ea
spre cer sau spre durere.
Trăieşti o viaţă…viaţa ta
e una, numai una,
oricum ar fi tu nu uita
cum ţi-o trăieşti vei câştiga
ori fericire pe vecie
ori chin pe totdeauna.
O,om! ce mari răspunderi ai,
tu vei pleca din lume,
dar ce ai spus prin scris sau grai
sau laşi prin pilda care-o dai
pe mulţi, spre iad sau rai
mereu o să-i îndrume.
Deci nu uita!...Fii credincios
cu grijă şi cu teamă
să laşi în urmă luminos,
un semn, un gând, un drum frumos,
căci pentru toate neîndoios,
odată vei da seamă.
Ma traduction française
Ô, homme!
de saint Jean de Chozéba
Ô, homme, quelles grandes responsabilités tu as
pour tout ce que tu fais dans le monde,
pour tout ce que tu dis par écrit ou en parole,
pour l’exemple que tu donnes aux autres,
parce que c’est toujours vers l’enfer ou le paradis
que cela guidera une multitude.
De quel soin tu dois faire preuve
dans toute ta vie,
parce que la pensée que tu écris ou dis
est partie… à tout jamais tu ne la récupéreras plus,
et tu récolteras un jour son fruit,
dans ta vie ou dans ta mort.
Tu as dit une parole, ta parole,
allant de bouche en bouche,
donnera la joie ou la tristesse,
purifiera ou souillera,
levant la semence déposée en elle,
d’amour ou de haine.
Ecris une parole… une parole écrite
est un remède ou un poison,
tu mourras, mais tout ce que tu as écris
reste ensuite une route ouverte
vers la mort ou vers le paradis,
vers le blâme ou vers la gloire.
Tu as dit un chant, ses vers
demeurent après toi
sans changement, vers le bien ou vers le mal,
vers la pureté ou vers la débauche,
laissant dans le cœur son fruit
de grâce ou de honte.
Tu montres un chemin, ton chemin
ne mourra pas à ta suite,
c’est un chemin bon ou mauvais,
il s’affaissera ou s’élèvera,
des âmes prendront ce chemin,
vers le ciel ou vers le tourment.
Tu mènes une vie… Ta vie,
tu n’en as qu’une, seulement une,
de toute manière n’oublies pas
que tu gagneras comme tu as vécu
soit la félicité pour l’éternité
soit la souffrance pour toujours.
Ô, homme, quelles grandes responsabilités tu as,
tu quitteras le monde,
mais ce que tu as dit par écrit ou en paroles,
ou que tu laisses par l’exemple que tu donnes,
cela guidera toujours une multitude
vers l’enfer ou vers le paradis.
Alors n’oublie pas ! Sois fidèle
avec soin et avec crainte
laisses quelque chose de lumineux pour la suite,
un signe, une pensée, un beau chemin,
car, sans aucun doute,
un jour tu devras rendre compte de tout.
Pour voir une icône récente de saint Jean le Roumain, allez sur viewtopic.php?t=1126 .
Ce n'est qu'aujourd'hui que j'ai trouvé le temps de tenir ma promesse.
Je me permets donc de poster ici un poème spirituel de saint Jean le Roumain. Malheureusement, je suis avocat, pas poète, alors si quelqu'un se sent le coeur d'améliorer la traduction française et de faire des rimes et des alexandrins, il est le bienvenu.
A part ça, c'est un poème que nous devrions tous méditer.
Texte original roumain
O, om!
de Sf. Ioan Iacob Hozevitul
O, om, ce mari răspunderi ai
de tot ce faci pe lume,
de tot ce spui în scris sau grai,
de pilda ce la alţii dai,
căci ea, mereu, spre iad sau rai
pe mulţi o să îndrume.
Ce grijă trebuie să pui
în viaţa ta toată,
căci gândul care-l scrii sau spui
s-a dus…în veci nu-l mai aduni,
şi vei culege roada lui
ori mort ,ori viu , odată.
Ai spus o vorbă, vorba ta,
mergând din gură-n gură,
va-nveseli sau va-ntrista,
va curăţi sau va întina,
rodind sămânţa pusă-n ea
de dragoste sau ură.
Scrii un cuvânt…cuvântul scris
e-un leac sau o otravă,
tu vei muri,dar tot ce-ai scris
rămâne-n urmă drum deschis
spre moarte sau spre paradis,
spre ocară sau slavă.
Ai spus un cântec, versul său,
rămâne după tine
îndemn spre bine sau spre rău,
spre curăţie sau desfrâu,
lăsând în inimi rodul său
de har sau de ruşine.
Arăţi o cale, calea ta
în urma ta nu piere,
e cale bună sau e rea,
va prăbuşi sau va-nălţa,
vor merge suflete pe ea
spre cer sau spre durere.
Trăieşti o viaţă…viaţa ta
e una, numai una,
oricum ar fi tu nu uita
cum ţi-o trăieşti vei câştiga
ori fericire pe vecie
ori chin pe totdeauna.
O,om! ce mari răspunderi ai,
tu vei pleca din lume,
dar ce ai spus prin scris sau grai
sau laşi prin pilda care-o dai
pe mulţi, spre iad sau rai
mereu o să-i îndrume.
Deci nu uita!...Fii credincios
cu grijă şi cu teamă
să laşi în urmă luminos,
un semn, un gând, un drum frumos,
căci pentru toate neîndoios,
odată vei da seamă.
Ma traduction française
Ô, homme!
de saint Jean de Chozéba
Ô, homme, quelles grandes responsabilités tu as
pour tout ce que tu fais dans le monde,
pour tout ce que tu dis par écrit ou en parole,
pour l’exemple que tu donnes aux autres,
parce que c’est toujours vers l’enfer ou le paradis
que cela guidera une multitude.
De quel soin tu dois faire preuve
dans toute ta vie,
parce que la pensée que tu écris ou dis
est partie… à tout jamais tu ne la récupéreras plus,
et tu récolteras un jour son fruit,
dans ta vie ou dans ta mort.
Tu as dit une parole, ta parole,
allant de bouche en bouche,
donnera la joie ou la tristesse,
purifiera ou souillera,
levant la semence déposée en elle,
d’amour ou de haine.
Ecris une parole… une parole écrite
est un remède ou un poison,
tu mourras, mais tout ce que tu as écris
reste ensuite une route ouverte
vers la mort ou vers le paradis,
vers le blâme ou vers la gloire.
Tu as dit un chant, ses vers
demeurent après toi
sans changement, vers le bien ou vers le mal,
vers la pureté ou vers la débauche,
laissant dans le cœur son fruit
de grâce ou de honte.
Tu montres un chemin, ton chemin
ne mourra pas à ta suite,
c’est un chemin bon ou mauvais,
il s’affaissera ou s’élèvera,
des âmes prendront ce chemin,
vers le ciel ou vers le tourment.
Tu mènes une vie… Ta vie,
tu n’en as qu’une, seulement une,
de toute manière n’oublies pas
que tu gagneras comme tu as vécu
soit la félicité pour l’éternité
soit la souffrance pour toujours.
Ô, homme, quelles grandes responsabilités tu as,
tu quitteras le monde,
mais ce que tu as dit par écrit ou en paroles,
ou que tu laisses par l’exemple que tu donnes,
cela guidera toujours une multitude
vers l’enfer ou vers le paradis.
Alors n’oublie pas ! Sois fidèle
avec soin et avec crainte
laisses quelque chose de lumineux pour la suite,
un signe, une pensée, un beau chemin,
car, sans aucun doute,
un jour tu devras rendre compte de tout.
Pour voir une icône récente de saint Jean le Roumain, allez sur viewtopic.php?t=1126 .